Obitelj Kvrgić napokon skupa u odrasloj predstavi

Autor: Maja Gujinović 3/4/2010 15:56

Ljubav, smrt, prevara te sve ono što čini život i kazalište, ali i život u kazalištu. Tema je to teksta ‘Nakon probe’ kultnog švedskog filmskog i kazališnog redatelja Ingmara Bergmana čiji će se jedan tekst, u cijelosti, po prvi put izvesti na domaćim kazališnim daskama.

-.-Histrionski dom-.-U petak navečer, pred publikom u Histrionskom domu ovu dramu će premijerno odigrati otac i kći Pero i Ana Kvrgić, te Lela Margitić. Redateljica predstave Aida Bukvić, koja je osim režije obavila i posao prevođenja teksta s švedskog, objašnjava kako je poznati Bergman zaiobišao naša kazališta.

– Izvođeni su samo neki dijelovi ali nikada, koliko znam, cijela predstava. Naime, Bergman za svog života nije davao autorska prava. Nakon što je prije dvije godine umro, sva njegova prava je ostavio svojoj fondaciji u Švedskoj, i sada ih nije problem dobiti – objasnila je redateljica, te dodala kako će predstava biti jednako zanimljiva kazalištarcima i običnoj publici.

`Teško je zamišljati  kćer, na sceni, kao ulogu’ objasnio je Pero Kvrgić 

Za ovu zahtjevnu dramu, koja sadrži autobiografske dijelove velikog umjetnika, Bukvić je, za glavnu ulogu, odabrala jednako tako ‘velikog’ Peru Kvrgića. On glumi ostarjelog redatelja koji se nakon probe susreće s mladom glumicom, koju glumi Ana Kvrgić, i tu kreće razgovor o kazalištu i životu. Ocu i kćeri Kvrgić, ovo je prva predstava za odrasle u kojoj se zajedno pojavljuju.

– Teško je raditi s nekim s kojim si intimniji. Prošlo je dosta vremena dok sam prihvatio da je Ana uloga, a ne kćer – objašnjava Kvrgić, te priznaje kako mu je, naravno, puno lakše bilo nakon 40 godina zajedničkog izvođenja ‘Stilskih vježbi’ raditi s Lelom Margitić.

 Ona je pak, u jednom trenutku razmišljala i o odustajanju od uloge, jer je mislila kako joj nije dorasla.

– Uloga me je silno transformirala, ali ostanak mogu zahvaliti Aidi. Bergman naime, čeprka po najzabitijim kutcima ljudske psihe – objasnila je Margitić.